幸運獎得主(依投稿順序排列):
留言者: Mulan 時間:2007/1/13 | |
---|---|
標題: | 愛上托爾斯泰 |
心得留言: | 看了此次展覽後,竟然不知不覺的愛上托爾斯泰。從沒機會拜讀過他的作品,在展覽裡,無中意發現自己和他對人生的觀念、想法,是如此的接近。我想這有可能就是我愛上的原因吧! |
留言者: Brett 時間:2007/1/12 | |
標題: | 原來這就是俄羅斯文學的三巨人 |
心得留言: | 這三人以前只聽過托爾斯泰,而其他兩人今天算是第一次聽到.這次特展的布置很吸引人,不會很呆板.像托爾斯泰就以他居住的林間為背景,感受到他這位貴族很質僕.再加上解說員生動的解說,一個小時就不知覺中流逝...而看完這次的展覽,讓我開始想去認識解觸他們的作品. |
留言者: 卡哇玉 時間:2007/1/12 | |
標題: | 帥哥普希金 |
心得留言: | 沒想到擁有八分之一的普希金長的很帥,再加上他那洋溢的才華詠頌詩句想必再當時一定迷死一大票女生.而郎才女貌的組合不知羨煞多少人,但也所謂紅顏禍水,導致這位偉大的詩人英年早逝.讓人不禁想起神童莫扎特,兩人在他們短短的三十幾年人生,都創作數量頗多的作品而深深的影響後世,且其作品至今不少仍流傳著廣受大眾喜愛呢~~~ |
留言者: 晴水。幽 時間:2007/1/12 | |
標題: | 遠在天邊的文學 |
心得留言: | 一個國二生,也許對本土的文學有些基本了解...但!那也只限於基本。對於外國文學,更是只限於一些家喻戶曉,眾多紛云的有名作家及文學...俄羅斯,似乎只是在小說中的地名,雖然了解它是確確實實的存在著,卻還是只能把它放在虛幻之中... 【遠在天邊的文學】這是我在看到展覽資訊時的第一個感覺,然而現在...它卻是【近在眼前的文學】了...翻拍成電影,訂裝成精裝本...等等,一切都是融入在現今較科技的時代。母親在和我同行參展時,告訴我她以前有看過幾齣﹝托爾斯泰﹞的著作,所翻拍成的電影...在那時造成了她心中很大的震撼... 在參展前,我們先看了《浮生一世情》,後來我才知道那是由《安娜‧卡列尼娜》所翻拍而成的,在看時我只有一個感覺...『這是什麼東西阿~這種事情早就不流行了...』的確,外遇...在現在已經是司空見慣,見怪不怪的事了,可是,在故事中的那個時代,這種事卻是罪不可赦... 對於遠在天邊的文學,我現在只能說是我自己學識不夠,因為那曾經是風靡的,流行的,震撼的... 俄羅斯文學...在我這國二生的心中,曾是遠在天邊的文學.. 現在,它卻是近在眼前,隨手可得的文學 |
留言者: 涵涵 時間:2007/1/9 | |
標題: | 超讚的俄羅斯文化展 |
心得留言: | 我終於知道了外國的文學家的名字了,以前有人考我問我:你認識的外國文學家叫什麼名字?我結結巴巴說不出一個,現在至少我叫得出三個:普希金、托爾斯泰、蕭洛霍夫。經過解說員30分鐘的介紹,我意猶未盡又跑到兒童文學閱覽室,看這三位巨人的童話書,哇!真是有趣!只可惜時間不夠‧整整一天也看不完,還有免費電影,我只好在週末再來欣賞,媽媽說,這個展太有價值了,光是機票費就省很多了。台北場太遠了,所以我可要好好把握時機。文學館超棒的! |
留言者: Emma 時間:2007/1/8 | |
標題: | 分享 |
心得留言: | 或許因著普希金 就像是先知 用俄文開啟了俄國文學 使得 文學不在只是貴族中的囊物 接著有這三大俄國文學巨頭 感動 是因著聽著導覽人員細心的解釋 而更伸一步了解此展覽 在途中 還欣賞了普希金的"金雞歌劇" 我想 主辦單位也很用心在這次的展覽 光線 角度是那麼地準確 擺放位置等 都是令人滿意 這是一個讓人收穫頗多的展覽 |
留言者: 花蝴蝶 時間:2007/1/8 | |
標題: | 驚豔俄羅斯 |
心得留言: | 我喜愛文學,所以我來到這裡。 我想認識普希金,所以我來到這裡。 我想更認識托爾斯泰,所以我來到這裡。 我想和蕭洛霍夫作朋友,所以我來到這裡。 一個在地圖上有著寒冽冬天的俄羅斯,但是卻有著太多的驚豔。如果你和我一樣喜愛文學,如果你想揭開俄羅斯的神秘,那麼你就非得來認識俄羅斯三巨人不可,保證讓你驚豔不已,絕對讓你滿載而歸。 |
留言者: 柯南 時間:2007/1/7 | |
標題: | 觀後感 |
心得留言: | 俄羅斯文學對我來說是個很陌生的領域,在那遙遠而寒冷的冰國裡,我悉知的文學家只有托爾斯泰。很高興在看過展覽後,知道了原來除了這位關心農民的偉大而又平凡的作家之外,還有像是有非裔血統的俄羅斯現代文學之父普希金、諾貝爾文學獎得主蕭洛霍夫等等偉大的作家。觀展後,我發現我愛上了普希金,我覺得我跟他產生了共鳴,在他死前留下的那首詩中,他說「世間沒有幸福,但有安寧與自由」,這讓我感觸良多,而我在詩中體會一種瀕死的優美意境。如果可以讓我回到過去,見見這三位巨人之一,我會毫不猶豫的說普希金。也希望有機會可以讀到他的「上尉的女兒」。 |
留言者: StarWay 時間:2007/1/7 | |
標題: | <浮生一世情>觀後感 |
心得留言: | 看完了<浮生一世情>,它是由托爾斯泰所寫的<安娜卡列尼娜>所翻拍成電影的中文譯名;內容深刻的描繪出當時不同的社會生活型態並深入探討人的感情;貴族生活雍容華貴,情感上但卻不時深受陳規的羈押;一般民眾耕作繳佃租,卻生活得怡然自得,從耕田完農女們高歌歸家可見一斑。女主角安娜卡列尼娜便受陳規所束縛,雖然身為人婦卻不快樂,直到遇見維諾斯基伯爵才找到真愛,成了他的情婦,但是最後卻以悲劇收場,令人有種問世間情為何物的悲淒之感。另外"列文"那端的故事,他就比較過著平民般生活,住在鄉下並耕種,感覺有托爾斯泰自己個人的寫照,而最終追求到自己的真愛。兩對的故事雖然幾乎以平行方式呈現過程,確深刻刻劃了兩種生活方式及情感之間的差異。想必原著小說必定有更大空間可供細細咀嚼。 |
留言者: Henry 時間:2007/1/3 | |
標題: | 感動,還是感動! |
心得留言: | 台灣早就應該多引進所謂"流行"或"主流"以外的文化,當然包括更多元的外國文學;從開展起即想趕快一睹為快,可惜要等到快移到別處時,才有機會親臨享受!在國家文學館的場地與氣氛的襯托下實在太棒了;不但佈置的安排與燈光非常襯托出意境,連工作人員都很友善親和力強,內容更是老少咸宜,真是'內行的看門道,外行的看熱鬧',剛好美國來的兒童劇團也同時參觀,也感受到他們的驚嘆,想想自己真是幸福,能夠在家鄉觀賞到如此世界級展覽而且還是不收門票!期待往後大家能夠多多惜福並給主辦單位掌聲鼓勵加油! |
留言者: 泡泡 時間:2007/1/2 | |
標題: | 增加文學知識的展覽,很棒唷! |
心得留言: | 在去參觀之前,對俄國文學的了解僅止於托爾斯泰,屠格涅夫,杜斯托也夫斯基..幾位作家,不過由於印象中他們作品都非常的硬,所以雖然知道是偉大的著作,不過一直未有勇氣開始讀. 一直到看了這個展覽,才知道有普希金這位作家,他熱情浪漫的個性與文筆,讓我對俄國作家有所改觀,覺得他們的文字也不是只有描述灰暗的人生... 非常推薦這個展覽,透過文物與手稿的展出,可以更貼近文學家的生活,了解他們"人性"的一面.而且俄羅斯也是當紅的金磚四國之一,在了解他們的經濟之餘,也要多了解社會文化面. 希望台灣能多多舉辦其他國家的文學展喔~ |
留言者: 愛瑞斯 時間:2007/1/2 | |
標題: | 遙遠國度熟悉的人物 |
心得留言: | 沒有想過托爾斯泰是因為離家出走而魂歸西天。我所熟悉這個頗具威儀的老先生,竟也有如此不成熟而負氣的舉止,讓人感受到他的真性情,也不難看出一個入世的文學家,其實也是為生活所束縛的人。 看到展覽中文豪的生活用品,突然覺得距離縮短了,他們也是凡人,儘管文采出眾,日日還是得柴米油鹽,即使如普希金這樣的貴族血統,光彩的舞會結束後,還有一大家子要餵養,小姑大姑外加四個子息,生活負擔之重可想而知。 這個展覽讓我再次看到偉大心靈的人性一面。這些穿越遙遠時空而來的文豪,讓我再次熟悉自己閱讀他們作品時的青春歲月。 |
留言者: 姝情文 時間:2006/12/31 | |
標題: | 文學的暖活 |
心得留言: | 在歲末走入台灣文學館感覺文學的觸動,原來啊~人不僅要學習"樂活",也要學習"暖活",我相信三位偉大的作家在文學前可不敢自稱"巨人",而是三位勤於勞動且十分踏實的人。展場穿梭之間即使你感覺俄羅斯文學離台灣遙遠,也會覺得作家對於生命的衝勁與動力足夠成為全人類的文化資產,展覽中俯拾即是金玉良言,你是否能夠重新咀嚼"人生的價值不是以時間,而是以深度衡量"這句看似平凡的生命哲理呢? |
留言者: 屁屁外星人 時間:2006/12/24 | |
標題: | 最讚的校外教學!!! |
心得留言: | 這次的校外教學真是讓我大開眼界!不僅解說人員們學富五車&經驗豐富,連展覽場也佈置的"藝術"極了!這次不論是吸收知識或者蓋印章,都讓我們收獲滿滿,可說是滿載而歸ㄋ!!!想認識普希金嗎?或是托爾斯泰&蕭洛霍夫?......快來國家台灣文學館吧~~~超讚的!!! |
留言者: 蘇審 時間:2006/12/14 | |
標題: | 與人民同在 |
心得留言: | 綜觀此次俄羅斯文化三巨人特展,除了各別具有文學天賦之外,他們之所以受後世推崇的共通點,就是他們都走向人民,關心人民,與人民同在。普希金用文學呼籲人民,不要任憑暴政蹂躪,歷史會寫下反暴政者的姓名。托爾斯泰不以身為貴族而驕傲,反而秉持宗教哲學家的博愛精神為農民解決困難,且對身處的大時代常做省思,呼籲和平。蕭洛霍夫一生與頓河人民一起生活,歷經兩次二俄國革命,兩次世界大戰,從未搬離,並反映頓河居民的困苦給當局。觀展後,我深受感動。 |
留言者: 幫幫 時間:2006/12/8 | |
標題: | 真的是太棒了!! |
心得留言: | 今天利用我們的輔導課時間去文學館參觀俄國三大巨人文學館。 我知道他們對俄國人來說就像我們的李白杜甫一樣,是個天才詩人。 看過他們的展覽更證明了這個事實。500多個展覽物中,我最喜歡的就是普西今他們加的家徽!又大又亮,吸引不少人的目光。 身為台南人的大家,應該要趕快去看著個展覽!因為,真的太棒了!!!!!! |
留言者: Blog Fans 時間:2006/12/3 | |
標題: | 很棒的國際性展覽活動 |
心得留言: | 從中讓我對俄羅斯有些許的認知與了解~能夠在台灣體驗到國外的生活文化與文學的不同處~真是一大收穫!更是人生最寶貴的一課! 期許有機會能到俄羅斯旅行~俄羅斯文學三巨人給了我很多浪漫的夢想與受益良多的文學之寶. |
留言者: 小叮咚 時間:2006/11/17 | |
標題: | 徜徉世紀巨作的懷抱 |
心得留言: | 我覺得這是個很難得的機會,可以認識到這三位俄國偉大的作家。雖然看不懂他們原作的語言,無法自己去探索、品味,但是很開心有這個很好的機會,更加了解他們的思想與生活。當中我最喜歡的就是普希金。因為我喜歡他的文思泉湧透過簡單的短詩,短短幾句就可以表達對一個人的熱切喜愛,真的是很不容易的事情。如同莫札特的音樂,普希金的作品各個渾然天成充滿了女人與浪漫天真。描寫自然的詩,就是充滿俄羅斯大帝的氣息;描寫女人的情詩,就是滿溢著熱情與喜愛。最後雖然死於決鬥,但還是為了自己的女人,這是他的天性使然。 無論如何,他的作品永遠能夠活在人民心中,不只俄羅斯人,我相信只要是讀過普希金作品的人,絕對都是無限次回味的。 |
留言者: 帕拉夏 時間:2006/11/17 | |
標題: | 文學大師風範 |
心得留言: | 實際看到這些N世紀的偉大作品,我深陷在時間齒輪的迷幻內,難怪有人說:眼見為憑。 儘管沒辦法去到遙遠的俄國,台灣能有這種具重大意義的展覽,也相當令人感到振奮。很高興、很榮幸,有生之年能夠體驗過一次的文學饗宴。 普希金不愧是俄羅斯的民族詩人,年不過二三十的年輕詩人,就能呈現如此自然天性的詩作,的的確確就是一個天才詩人。 |
留言者: 雅 時間:2006/11/15 | |
標題: | 普辛金 |
心得留言: | 在念書的時代就認得這位有名的大師,為他的生平、人生觀、熱情感到無比的震撼,又相當的不解他為了心愛的人而決鬥,最後卻死亡,感到非常不值。 或許正因為他有如此的性格,身處於那樣一個時候才會造就今日我們所知的普辛金吧。這次的展覽讓我覺得很開心,能在紙本之外見到俄國的風采、文學大師的風範,親身經歷那曾經存在過的時代,心裡無限的感動與欣喜。 |