幸運獎得主(依投稿順序排列):
留言者: Dream's Child 時間:2007/3/26 | |
---|---|
標題: | 人生不是一種享樂,而是一樁十分沉重的工作 by 托爾斯泰 |
心得留言: | 「幸福的家庭家家相似,不幸的家庭各各不同。」托爾斯泰(Leo Tolstoy)的名著《安娜.卡列尼娜》的開場白是這樣寫來的,這句名言不僅緊扣了讀者的心弦,也讓身處於婚姻中的男女咀嚼回味不已。 早先年前,我就已購得中國大陸學者草嬰翻譯的《托爾斯泰小說全集》,由木馬文化出版社出版的一套精裝本,對於托爾斯泰早有所聞,也甚為推崇,有幸今日在臺北能夠望見這19世紀到20世紀初的偉大文學巨人身前身後的物品展示,真的是很難得的經驗,尤其電視牆上的珍貴影片,更是經典再現。而《戰爭與和平》等著作的手稿,更是令人目不轉睛地被吸引住。比較可惜的是,個人認為此次展覽對於文學巨人的文學巨作展示太少,畢竟三人皆是文學家,像托爾斯泰的聲名如此宏大,想必俄羅斯也推出不少典藏全集之類的大部頭書,若能讓身處台灣的愛好者觀賞他們的作品的俄語原典,勢必更好。 我喜愛俄羅斯文學已經很多年了,除了托爾斯泰外,對於普希金的認識也約略了解,因為大概全俄羅斯沒有一個人不知道這位「詩聖」,不過一般人以為普希金只有在詩歌上有大作,其實普希金也寫過散文小說或詩體小說,我手邊就有一本早年志文出版社出版的《普希金小說選》,還有林鬱出版的《上尉的女兒》,都是非常難得一見的譯本,因為這兩本都已經絕版了,甚為可惜。普希金的作品在台灣出版的翻譯作品實在不多,比起中國大陸來,台灣大概出版的都是以譯詩為主,像這樣翻譯普希金的散文作品真的很可貴,畢竟普希金的文學價值,不只是開創詩,也開創了一代散文,後輩作家,像果戈里、杜斯妥也夫斯基對其也甚為推崇,無不受其影響。 至於20世紀頗受爭議的蕭洛霍夫,我對他的了解就比較少了,不過我手邊也有三本一套的《靜靜的頓河》,也是絕版書,早年由光復書局出版的《珍本世界名著》一百二十本中的其中一套。這套巨作,雖然我已購得,但始終未忍卒讀。這本《靜靜的頓河》也是讓蕭洛霍夫一舉拿下諾貝爾文學獎的殊榮。此次亦能在展覽觀賞到蕭洛霍夫的物品展示,更是令人震撼。 整場展覽讓我感動萬分,19世紀被西方評論者認為是「小說時代」,很多偉大的小說作家一個接一個都出現在俄羅斯,從普希金、果戈里、杜斯妥也夫斯基、屠格涅夫,到托爾斯泰、契訶夫、高爾基等人,無不影響了西方現代文學的各式風潮與主義,連處於中東、亞洲各國的作家也無不受其影響,像是中國的魯迅、巴金等人,沒有不受到俄羅斯文學的影響,例如魯迅的名作〈狂人日記〉就是仿果戈里同名作品而成的。 這次很高興能看到俄羅斯文學三巨人展覽在臺北現身,雖然我心目中另一位大師杜斯妥也夫斯基並未出現在此次展覽裡,但普希金、托爾斯泰、蕭洛霍夫這三位作家確實毫無疑問可以稱之為大師,很高興也很感動,主辦者也很盡心,場地布置得很有味道(雖然燈光暗了些),維持展場秩序也很盡力,讓參展者宛若進入另一個時代觀賞這幾位作家生平的浮光掠影,唯一個人小小的願望,希望以後能引進俄羅斯作家的作品俄語原典,在展覽場供參展者觀賞,例如展場邊有販售紀念商品的區域,看到有販售蝴蝶標本讓我蠻訝異的,如果能改販售這幾位作家的典藏代表作,如《葉甫蓋尼.奧涅金》、《戰爭與和平》、《安娜.卡列尼娜》、《靜靜的頓河》等,勢必能讓無法親自到俄羅斯一趟的文學愛好者多了一份一生可以珍藏的原典大作。總之,對於此次展覽真的很感動,也很難得。 |
留言者: 藏鋒 時間:2007/3/26 | |
標題: | 速記參觀特展心得 |
心得留言: | 我是慕托爾斯泰之名,而不斷想找機會參觀此展,先是有機會幾次南下高雄,都想駐留於台南片刻,欲窺探托爾斯泰之偉大面貌,只可惜,皆因為時間關係,仍然無緣於臺灣文學館。 直到特展移師至台北,我才毅然決然地空下一個週六午後,前去參觀。 免費的展覽,給我無限的感動,以及無價的實質學識感受。托爾斯泰的書桌、莊園風景,文稿,以及托爾斯泰夫人,透過展場的佈置與陳列,讓我強烈地感受到托翁所生活的時代背景及環境,和思想上的偉大──這實在無法與如無頭蒼蠅般地我們現代人相比。 無知的我,也才透過此展認識諾貝爾文學獎得主蕭洛霍夫,《靜靜的頓河》四部八卷上法托爾斯泰《戰爭與和平》,激昂壯闊如《伊里亞德》史詩。這讓我有一股衝動,想要細細讀它。 而在這次文學三巨人裡,我才發現,俄國現代文學之父──普希金,是我最感興趣的一位,或許普希金擅長創作的文體是詩,比較合我的胃口吧!並且,普希金堅持自己、衷於創作的人生觀,成為我尊敬而效法的對象。對於普希金的作品,除了幼時所讀過的一些童話故事外,在參觀此特展後的這些天,我已開始頌讀他美妙的情詩了! 我頗感謝當天的導覽人員,雖然看似生澀、年齡與我相當,但應是就讀俄文相關科系的高材生,他們詳細地介紹三巨人的生平,令我這小蠹蟲得以事半功倍,省去很多作功課、瞭解當代時代背景與環境的時間。 然而,參觀此展,是我第一次如此詳盡而有系統地瞭解三位俄國文學大家的生平事蹟,當然,也不會是最後一次認識俄國文學,因為,還有很多正等著我,克雷洛夫、屠格涅夫、杜斯妥也夫斯基、巴斯特納克、索忍尼辛、布寧…… |
留言者: peggy 時間:2007/3/25 | |
標題: | 昏頭電影院:P |
心得留言: | 感冒了.. 輕微的發燒 兩側扁桃腺的發炎引發兩邊內耳的疼痛 原先預定去看最後ㄧ場俄羅斯文學展放映的"靜靜的頓河" 也因這痛了兩天的喉嚨跟耳朵而有些動搖.. ... "如果這次不看的話 可能就沒機會看到這部片了... " 好吧 為了這難得的機會 早上我還是拖著虛弱的身體前往台灣博物館 準備參加號稱六小時的電影抗戰 今天ㄧ整天頭都昏昏的 連走路的時候感覺都是輕飄飄的 .. 因為頭太昏 但也因為從上班後就很少有機會走路 所以即使身體不舒服 但可以這樣一直走著 也是ㄧ件很幸福的事呢^^ ...真想可以這樣再走久一點^^ "靜靜的頓河" 是俄國近代文學家蕭洛霍夫花了十五年才完成的文學著作 ( 得過諾貝爾文學獎) 主要是在描述二十世紀初俄國幾次的革命及戰爭所帶來的動盪 改編的電影大約是1958年拍攝完成的 片長大約五小時 黑白片 是我們較不熟悉的文化背景 再加上看片的環境不是很好 所以要看完整部片確實需要一些毅力^^ 我呢 看完了^^ 雖然有些細節看不是很懂 不過還滿喜歡這部片的^^ 恩...不過我同時也同意哥說的"可是布看好像也不會有什麼遺憾":P 會想看這部片 是因為想知道頓河與哥薩克民族究竟是什麼 為什麼幾位俄國文學巨擘都喜歡以他們為創作來源 看完了"靜靜的頓河"這部電影 我的心得是...書 會很值得看 and 戰爭真的很可怕... 苦的都是人民... ... 不知道該寫什麼了..:P :P 昏頭白:P |
留言者: Yaya 時間:2007/3/24 | |
標題: | 現代化的俄羅斯 |
心得留言: | 這次在參觀特展的時候,看到了很特別的三個不同背景的人,在大時代如何表現自己追求的理想,保全自己實踐. 還有全球化與物慾虛偽是如何的在全面西畫的過程中,侵入俄羅斯的貴族生活.當我們群起效仿著西式的飲食、文化的過程中,是不是少了對當下的文化根本,多一些保存;對我們的作家,是不是應該多一些鼓勵.我們是不是應該更有想法.尤其當一個民族自信心在當時的俄法戰爭,給了俄羅斯國人很高的信心;與我們現在的失根文化,其實很唏噓. |
留言者: 麵包 時間:2007/3/21 | |
標題: | 走過歷史 |
心得留言: | 走在徨徨人海中,耳中聽不見228公園所傳來的人聲、鳥聲、還是歷史的歎息聲。 右手推開了大門,那述說著無盡故事的歷史大門,不回首外頭的艷陽,把喧擾關在身後。 不急不徐的站定在導覽圖前,思索著該先去敲響哪作文學大門?是先托爾斯泰好呢、是普希金? 帶著欣賞、了解,最後感佩的心,走過一幅又一幅,一處又一處的作品前。腦中想著"在完成這些作品時,他們想的是什麼?他們想說什麼?"這些是ㄧ旁的簡介無法回答的,我只能自己臆測。但無論是哪種答案,都無法貼近作者的心不是嗎?因為巨豪們早已帶著後世無窮的崇敬,躲進死亡的懷抱,將詮釋的苦難丟出墳墓之外,只留著文學的寶藏,讓人發掘。 |
留言者: pnv 時間:2007/3/21 | |
標題: | 無論時空的隔閡 |
心得留言: | 生活在不同地域的人,惠能說:人雖有南北,佛性本無南北……佛性有何差別。這次我們這些「南人」不用遠去「求師作佛」,但如人飲水,冷暖自知而已,這是不好言傳的。 |
留言者: 維尼 時間:2007/3/20 | |
標題: | 走向人民 |
心得留言: | 俄羅斯的三大文豪用他們的筆記錄了屬於那個時代的生活與悲喜,留給後世人無數的想像與感動;他們也以自己的方式,關懷並付出心力於那塊土地上,這是更令人敬佩的。我想,這個展覽除了能讓我們對三大文豪有更進一步的認識外,還有著教育的意義:人生,除了做自己喜歡做的事,更要做應該且有益社會之事。 |
留言者: 皮皮 時間:2007/3/19 | |
標題: | 生活是一場美麗的悲劇 |
心得留言: | 托爾斯泰在復活裡頭寫道「生活本身即是一場悲劇」,感覺似有這樣的道理,但也許從這些悲劇昇華而成的是一部偉大,令人傳頌千古的鉅作。也許,我們今天並不是生長在一個衣食無缺的家庭、充滿著許多挑戰需要去克服;我想越是艱難、越有挑戰過後的成就感,所以說決心即是力量、信心即是成功,就像以前那些開疆闢土的犯難者一樣,俄羅斯文學這塊疆土,也因此更能保留它最美的部份。 |
留言者: 水母 時間:2007/3/19 | |
標題: | 文學也可以平易近人 |
心得留言: | 平時不常接觸俄羅斯文學的我,真的怕看這個展覽會有種難以接近的感覺!但當我走近展場,看見那麼多談論著普希金的人偶,看著普希金這樣的文學家寫著小說,也寫了不少的兒童文學,才猛然驚覺:原來再艱深的文學,不能接近人群,那都不叫文學! |
留言者: 恩 沒差 時間:2007/3/19 | |
標題: | 感動 |
心得留言: | 看過了這個展覽,覺得很感動,看見這三位俄國文學巨擘如何替自己文化國家盡一份自己的心力,透過文學傳達自己的想法與傳達對人民、國土的那份愛,讓人印象非常深刻,我想在現在慌亂了時代裡,這就是我們所想要的吧! |
留言者: SKY 時間:2007/3/19 | |
標題: | 遲來的情書 |
心得留言: | 看完電影的很久以後,才知道電影是改編自普希金的作品。 從展覽中,再次讓我感受到普希金對情感的細膩書寫是來自於他那浪漫多情的心。 |
留言者: philip 時間:2007/3/18 | |
標題: | 多看看! |
心得留言: | good! |
留言者: JAMESWAN 時間:2007/3/17 | |
標題: | 趕緊趁此免費展覽,去了解俄羅斯藝術及文學一番吧! |
心得留言: | 生活在台灣的人,從以往對蘇俄的了解,不外是侵占以前滿清的領土,在反共抗俄的年代、集中營的陰森恐怖、小說『古拉格群島』的敘述及以往有關拍攝蘇俄電影的肅殺邪惡本質,全都是負面形象。其實仍有優良的文學、藝術範疇。參觀台灣博物館對此方面的展出,欣賞俄羅斯電影『戰爭與和平』、『靜靜的頓河』劇情及演出都令人非常感動,趕緊趁此在台難得的免費展覽,去了解一番吧! |
留言者: June 時間:2007/3/15 | |
標題: | 來自俄羅斯的感動 |
心得留言: | 原本因為作業的關係而去看此次的展覽,意外得到很多感動.俄羅斯對我來說是如此陌生的國度,然而站在展覽館裡,就像穿越時空,打破距離,三大文豪走過的一切再一次在我的眼前重現.普希金戲劇化的人生,托爾斯泰人道主義的價值觀,蕭洛霍夫筆下人物的矛盾與無奈...沉浸在文學故事與他們的人生故事裡,我同時打開知識與感性的大門 |
留言者: grace 時間:2007/3/15 | |
標題: | 令人感動和驚奇的展覽 |
心得留言: | ㄧ直以來,就對俄羅斯這謎樣的國度充滿好奇 對俄羅斯的歷史也很有興趣 看完這展覽,覺得收穫很多很多 透過閱讀俄羅斯作家的文學來更認識俄羅斯的歷史 對於作家真情流露的文字,感到十分感動 看到我喜歡的托爾斯泰的遺囑和親筆手稿就在眼前 覺得自己彷彿距離他很近~ 這麼棒的展覽希望以後能常常有!!! |
留言者: fishfish 時間:2007/3/13 | |
標題: | 托爾斯泰 |
心得留言: | 求學時期便常常閱讀俄羅斯的文學名著!尤其是托爾斯泰!對她一向不陌生!所以當這次活動開始時我便興致勃勃的約友人一同前往觀賞!感覺真的很棒!希望往後能有更多類似的藝文活動來舉辦!造福所有愛好文學的人! |
留言者: Kentish P. 時間:2007/3/12 | |
標題: | 托爾斯泰之外 |
心得留言: | 經由特展的資訊與圖說,加上解說員的講解.對俄國的民主發展與文學自由間的努力,有更多的認識與感動. |
留言者: 芃華 時間:2007/3/12 | |
標題: | 來一趟文學之旅 |
心得留言: | 踏進台灣博物館,大門在我身後關上阻隔了外面那川流不息的人聲、雨聲,屬於我的寧靜的優閒時光就此展開。順著指示走進文學的世界,順著時間的河流而上來到神祕的俄羅斯:從俄羅斯文學的太陽、童話的珍寶─普希金(A. S. Pushkin, 1799-1837),到從貴族走向農民,從大時代走向內心世界的思想家─托爾斯泰(Leo Tolstoy, 1828-1910),再到20世紀人民文學的代表─蕭洛霍夫(M. A. Sholokhov, 1905-1984)。這些有的熟悉有的是剛認識的文學家,再一次的告訴我,一部誠摯、有深意及啟發性的文學作品對後人在面對生命能有更多元的想法。這也是文學之所以感動我的地方,並且愛不釋手。希望能有更多類似展覽,讓我能再次沉浸在文學的愛河裡。 |
留言者: Joyce 時間:2007/3/12 | |
標題: | 收獲 |
心得留言: | 透過這個展覽, 與客戶多了一項話題, 繼而拉近彼此友好關係的距離. |
留言者: qkw 時間:2007/3/12 | |
標題: | 說故事時間的表演很精采 |
心得留言: | 看了這場文學展,使我對三位作家的作品產生不少興趣,先前是完全沒閱讀過甚至翻看過的,只聽過名字。而因為說故事時間我也進場,和小朋友一起聽大哥哥大姊姊說故事、玩故事,說的是普希金的「金雞」,所以對他的印象最好也最深刻了。 |
留言者: qkw 時間:2007/3/12 | |
標題: | 說故事時間的表演很精采 |
心得留言: | 看了這場文學展,使我對三位作家的作品產生不少興趣,先前是完全沒閱讀過甚至翻看過的,只聽過名字。而因為說故事時間我也進場,和小朋友一起聽大哥哥大姊姊說故事、玩故事,說的是普希金的「金雞」,所以對他的印象最好也最深刻了。 |
留言者: 達文西的旅程 時間:2007/3/11 | |
標題: | 讓俄羅斯文學真正走入生活 |
心得留言: | 走出展覽館外的瞬間,我頓時感到視覺上與心理上的強烈對比: 在展覽會場內, 我學著放慢腳步, 拋開身份、不計得失, 沉浸文學的浩瀚,吐納人性的深隧… 原來,這是由普希金、托爾斯泰、蕭洛霍夫所感召人性中的深度、廣度與力度。 步出展覽會場外, 我血脈賁張、健步如飛、 分秒必爭、急忙佔有一席之地… 原來,這是由比爾蓋茲、唐納川普所激盪人性的速度、高度與狠度。 一個社會需要什麼,才能累積強大的動力與衝力? 才能造就(或受惠於)金磚四國? 一個社會具備什麼,才能蘊釀超越眼前利益的遠見?才能提高生活中的幸福指數? 或許這樣的思考,才能讓「俄羅斯文學三巨人展」真正的走向人民。 |
留言者: Tammy 時間:2007/3/10 | |
標題: | 與外文有約 |
心得留言: | 再我得知有這場展覽時,已經接近特展的尾聲,感覺有點可惜,心想:如果能早點知道就能更早來了......觀後,得知文學家的辛酸與種種事蹟,原本就對外文有一絲興趣,才會報著半期待的心情來觀賞,之後頗為滿意:因為它,讓我更貼近俄羅斯文學;因為它,我才能獲得更深更多的文學知識。在此,同時感謝展場的解說員,讓我更了解「俄羅斯文學三巨人」!!! |
留言者: 小圓 時間:2007/3/10 | |
標題: | 走入俄羅斯文學世界 |
心得留言: | 平時很少接觸到俄羅斯文學,這次的展覽在好奇心下去參觀了,看完後我對俄國有更深一層的認識,也更了解三巨人對俄國文學得影響,這真的是一個很值得推薦的展覽,希望大家都有機會可以去看! |
留言者: rick 時間:2007/3/7 | |
標題: | 驚艷的俄羅斯文學 |
心得留言: | 以詩句爭取的平等自由,在封建體制下的哪種壓迫感,影響時代的思潮,托爾斯泰在俄羅斯文學很有參考價值,他結合了外在人歷練和內在文學涵養,是很值得參觀的展覽. |
留言者: ㄇㄟ 時間:2007/3/1 | |
標題: | 我與俄羅斯巨人的冬季戀歌 |
心得留言: | 在媒體的牽引之下我認識了俄羅斯三大巨人,今天下午在旬旬陽光地帶領之下我走入了亙久瀰新的博物館展開了一場我與三大巨人的冬季戀歌: 看到普希金所創作出來的童話故事,小時後的記憶不斷的湧現上來,再看到一幕幕生動可愛的插畫,心中浮現的是"漁夫與金魚","黑桃公主",彷彿這些故事早已在我腦中存在已久... 再看著普希金的詩句以及他戲劇性的人生結尾,文人的豐富情感就像是滔滔江水宣洩在他的詩句中並在 "碰" 的槍聲中收尾. 不同於普希金看到托爾斯泰給我一種慷慨激昂的感覺,看著一張他與農民的照片感受到那種他跟農民之間的親切感,畫面很協和,在我心深處,再看著他以詩句爭取的平等自由,似乎我有點不能體會在封建體制下的哪種壓迫感,但是透過一張張的照片詩句,閉上眼似乎可以感受到俄羅斯人民的心寒.渴望平等 再往前走,走到蕭洛霍夫的展場,熱鬧的俄羅斯音樂不斷的重複,最令我印象深刻的卻是為"小馬王" 所做可愛栩栩如生的小木偶,看著她靜靜的在玻璃櫥窗放置著,卻不孤單因為總有一個小男孩在旁邊陪著她. 離開了俄羅斯三大巨人的展場在走廊中沉澱心情,看著冬天暖暖的陽光暖暖的照進古老的建築,為在展場中的作品跟看展的人們演奏出最好的冬季戀歌 |
留言者: gianter 時間:2007/2/28 | |
標題: | 文人手札 |
心得留言: | 1月底我去台北一趟,便約在台北讀書的弟弟到台灣博物館參觀。 看了俄羅斯文學三巨人的特展,才知文學家生活的狀況,有是貴族來創作,詩卌的外皮都是自己繪圖創作;農耕之餘在書房小桌子創作;獲得政治人物支援,作文學創作....也看到其他非文學的藝術創作,如戲劇,繪畫、、、等。看到俄文原文手稿,讓我也興起將自己的創作收集好,說不定有一天也是名作啊!致於,托爾斯泰的農耕生活,也讓我深思,我一直排斥 作農夫,總覺得現在的農夫收益不大,又受風吹日曬成之苦,這是我這幾年所該思考的問題。 |
留言者: 小佳 時間:2007/2/28 | |
標題: | 巨人的展覽 |
心得留言: | 寒假期間去看了一些展覽,總覺得到哪都是人,很不舒服,還有學妹說「大家是把故宮當六福村嗎?」 不過有一個展覽倒是還蠻推薦大家去看的,那就是在國立台灣博物館的「走向人民--俄羅斯文學三巨人展」。這個展覽展出俄羅斯文學三巨人:普希金(1799-1837),托爾斯泰(1828-1910),蕭洛霍夫(1905-1984),這三位文學巨擘在19到20世紀間用他們的筆詳實記述了時代的故事,也影響了當時代的思潮。而且距離我們超遠的俄國,好像總是蒙上一成神秘的面紗,透過這個展覽,可以看到他們的文字、戲偶、畫、服裝以及生活的氛圍,是很好的體驗。 尤其是他們的戲偶及劇場設計圖,非常精緻漂亮,很有參考價值,更重要的是,這個展覽居然是免費的,導覽手冊也印製的相當精美,排版很有新意,去看展別忘了買一本。 真要挑的話,就是展場的冷氣非常冷,可以體會一下俄羅斯的寒冬。雖然假期已經結束,又興趣的人可再3/25前找時間去看一看,你會對俄羅斯有更多的了解喔! |
留言者: 小怡 時間:2007/2/26 | |
標題: | 令人驚艷的俄羅斯文學展 |
心得留言: | 這次的俄羅斯文學展,從台南場我就一直期待,雖然展覽的期間我人在台南,但礙於一些雜務無法成行,直到台北場才得以前往觀展,期間心裡的興奮難以言喻。俄國文學可說是我的最愛,托爾斯泰更是我心目中永遠的文學巨人,這次能親眼看到許多托爾斯泰的歷史文物,從許多珍貴的老照片、模擬的書桌,戰爭與和平的文稿到他隨身常穿的白色衣裳,讓我第一次感到如此接近這位大文豪。之前常夢想若有機會到俄國,一定要到「晴園」,並到托翁的墓前致意,那是奧地利作家褚威格口中「最動人的墓塚」,雖然它只是一個長方形土丘,聽說上頭植滿了鮮花。沒想到這次展覽算是圓了我這個夢想,因為展場也複製了一座,我在跟前駐足良久,而這應該是我這次展覽最感動的時刻。在此次展覽中,因為展場有相當專業細心的導覽,讓我對托爾斯泰、普希金與蕭洛霍夫有更深的了解,尤其是蕭洛霍夫,之前我對這位作家所知甚少,經過導覽人員的精采解說,讓我對這位作家有了新的認識,真的是「溫故又知新」,在此謝謝你們,有空一定會再去一趟 |
留言者: Rey Tang 時間:2007/2/24 | |
標題: | 時代的文人傲骨 |
心得留言: | 巨人總是辛苦 看得比別人多而廣.細微且清晰 經歷別人無法了解的深刻 挺著一身傲骨,深入百姓生活的托爾斯泰 神以人生波折塑造焠鍊的普希金 |
留言者: 欣 時間:2007/2/23 | |
標題: | 俄國 |
心得留言: | 從崇尚法文到使用俄文書寫...這四位作家真的付出了不少...比較看書來說...從他們的日常生活著手來了解...更能拉近我對他們之間認知的距離... |
留言者: 不響的電話 時間:2007/2/16 | |
標題: | 第一天 |
心得留言: | 看完這次的展覽,把很多年少的寫作青澀的夢想給串了起來 第一天開放參觀就入館參觀 整個展場分成兩邊 解說員們正在分配彼此的工作 我看到了托爾斯泰老婆使用的打字機 想到了這個可憐的老頭被老婆趕出家門 而老婆卻又是那麼溫柔地幫這個作家反覆重謄稿件 眼前的打字機就是她的手指處碰過的東西 那拿來指人罵人的手指和將四大家族辛酸血淚的故事反覆述說的手指 原本只在書上才能想像的部分 居然在眼前得以重現 托爾斯泰的魅力感動了我 普希金的青銅騎士也很棒! 靜靜的頓河是我高中歲月在圖書館角落翻閱的 哈!我還記得那時也借了厚厚的[存在主義]呢!! |
留言者: *吹* 時間:2007/2/15 | |
標題: | 戲劇化的人生--普希金 |
心得留言: | 他的一生,波濤洶湧,絢麗迷人,壤我覺得十分的不可思議! 美麗的妻子ˋ出眾的成就ˋ錯愕的死亡!結合了外在人歷練和內在文學涵養,難怪能被俄羅斯人選為心中最偉大的詩人! |
留言者: Makiyo 時間:2007/2/14 | |
標題: | soul、soul、soul |
心得留言: | 托爾斯泰跟我有soul到,即使他是個聖職派。anti-carnal appetite, anti-carnal appetite, anti-carnal appetite!!! |
留言者: 心泓 時間:2007/2/14 | |
標題: | 戀上俄羅斯文學之美 |
心得留言: | 在還沒看過這次展覽之前,對於俄羅斯文學是極少接觸的,透過這次展覽,讓對於世界文學有興趣的自己,開了一扇窗來真正的認識俄國文學之美,在推介的三人中,最有感覺的是托爾斯泰,而感到震撼的則是普希金了.而從文學展覽來更深入認識與了解文學家與社會及時代的相互碰擊的力量,也能更深一層的來思考這些傳世的作品,如何影響著世界不同角落的人們,也讓生活多了另一分的趣味. |
留言者: 阿銀 時間:2007/2/14 | |
標題: | 戀上普希金 |
心得留言: | 會對普希金感興趣是由諸多方面所湊成,我很高興自己能夠喜歡上他。本展除了精彩到不行的插圖、手稿展,更讓我感覺更加接近普希金的是他的隨手插畫。 真的想不到,普希金會畫圖!這真讓人感到親切呀!! 手稿的展示部份可以看出三個人各自特質,真的很有趣。 期待已久的展終於在台北展出,期待已久的美麗展示品,也終於讓我得以親見。 這種好展如果多多,說不定也會促成閱讀風潮呢! 就像我也開始想看靜靜的頓河了。 |
留言者: Cawa 時間:2007/2/13 | |
標題: | 沉浸文學的長河 |
心得留言: | 儘管經常在各國文學中流連忘返的我,也很少有機會在書序或譯者序之外,去深入了解作家的生平與他們對當地文學的意義,更遑論如此近距離的目睹這些珍貴的文物了。而今天一整個下午,我偷偷跟著參觀的團體聆聽解說,對於這三位偉大的作家不但有更多的認識,還驚豔於許多精美的插畫,也因為主辦單位在場佈所下的巧思,三個主題背景的用意也深刻的留在參觀者的記憶裡了。由於修習俄文的緣故,才經由老師得知這次特展的訊息,以前只是純粹為文學內容所吸引,現在有了這些歷史,文化背景,故事,物品,圖像,我應該會帶著不同的心情,將這些作品重新閱讀一遍吧! |
留言者: DAVID 時間:2007/2/12 | |
標題: | 俄羅斯文學展之美 |
心得留言: | 在看展之前,我對俄羅斯完全一無所知,更不用說俄羅斯德文學了,但這次我一走入台博館時,我被這展深深吸引,展場氣氛昏暗有特色,展場內滿滿的人潮,每位導覽員都用心的解說,其中我最印象的是--哥隡克人得生活用具,解說員問我們這是麼用具,我馬上猜說洗衣板,導覽原驚訝的說你是第一位答對的男生(可能是平常有洗衣服吧), 參觀完後,我對俄羅斯的文化更深的認識,期盼未來台灣能多加舉辦此類的文化(文學展),也感謝這次舉辦展的組織,因為他們還讓台博館免票參觀,可見對文化推廣的重視!!謝謝 |
留言者: teresa 時間:2007/2/12 | |
標題: | 與後世人更貼近 |
心得留言: | 在參觀過此特展後,彷彿當年的三位文豪就在眼前,他們一生的傳奇及具有影響力的作品,相信借此特展能更貼近世人,是很值得參觀的展覽. |
留言者: 阿銘 時間:2007/2/10 | |
標題: | 俄國文學之美 |
心得留言: | 以前對於俄國的文學人文絲毫沒有概念 沒有頭緒 透過這次的特展 讓我從中收穫不少 也讓我從中吸收到俄國的美 俄國文學的壯麗 同時 這次的特展活動 也留給我無限的回憶與思想空間 這世界上最難的事,莫過於要你忘掉你已得到的知識 再次感謝這次的特展 謝謝 |
留言者: windvane 時間:2007/2/8 | |
標題: | 傾其所有,流傳永久! |
心得留言: | 好的文學作品經得起讀者的挑剔,更經得起時間的考驗。透過三位文學巨擘的眼來窺探世界之井,所獲良多。 |
留言者: Ling 時間:2007/2/7 | |
標題: | 很有感覺得文學之旅 |
心得留言: | 去年不知何時 就在報紙上得之俄國文學會來台展出的消息 在大學有修過俄國文學通識的我 就想說到時要去看看 很巧 上週在台北車站等公車時 剛好看到台灣博物館掛的大海報 大學時 因為補習 不知在台北車站度過了多少個日子 但卻從沒注意過在館前路鏡頭的那棟建築物 是台灣博物館 更令自己感到慚愧的是 都活到20幾歲了 身為台灣人 印象中我還沒進去過台灣博物館 走進台灣博物館的第一個感覺是好冷(冷氣開好強)但好美 我很少對一個機構的印象這麼好 我真的很喜歡裡面的感覺 警衛也很親切 很好:) 也許是因為修過相關課程 又很幸運遇到導覽 這個展覽我看的很有感覺 以詩歌著名的俄國文學第一人---普希金 作品大多為哲學思想的托爾斯泰 以靜靜的頓河得諾貝爾獎的蕭洛霍夫 沒有一個俄國人不認識普希金 也沒有一個俄國人沒讀過普希今的詩 他的詩歌充滿浪漫色彩 初期已寫童話為主 展覽館中展示著與他的童話相關的插圖 其中我最喜歡黑桃皇后 導覽員也大概跟我們說了黑桃皇后的故事 我覺得認識文學就是要以聽故事的方法才容易引人入勝 每每聽故事我都能聽的很陶醉 讓我很想真正好好讀那本書 普希金與他的妻子以現代人的說法 就是一對金童玉女 他雖然不高 但臉型俊俏 他的妻子是俄國第一美女 當然就不用說了 但就是因為擁有如此美麗的妻子 讓他的一生在36歲就在決鬥中死亡 好可惜! 托爾斯泰一生有許多轉類點 童年時母親 父親 姑姑的死亡 讓他心裡留下陰影 也使他之後的作品 大多脫離不了死亡 戰爭與和平 安納卡列尼娜等 主角最後都已死亡結尾 出身貴族的托爾斯泰 早年與其妻子結婚後 妻子身兼其助理 幫其謄稿等等 讓他可以專心寫作 不用去煩惱任何生活瑣事 托爾斯泰曾說 那是他人聲中最幸福的時候 晚年 他開始關心農民的問題 他厭惡自己的富有 他思考著:為何成天在田裡工作的農民們,卻無法得到自己的土地 他想要放棄他所有的財富 但若放棄 他又無法照顧他的家人 在這樣的掙扎思考下 他讓自己晚年過著極簡樸的生活 但也因為如此 成就了他晚年的許多思想哲學作品 展覽中讓我比較有深刻的印象是 托爾斯泰還翻譯研究過老子的著作 最後一位是我比較陌生的蕭洛霍夫 20幾歲就花了15年完成靜靜的頓河 當時人們都懷疑他有抄襲等等的作為 不相信一位年輕人可以寫出這麼好的作品 靜靜的頓河描寫在頓河一帶生活的哥薩克人 即使他得到諾貝爾文學獎的肯定 但大家對其仍有許多爭議 一直到聯合國教科文組織將2005年頒訂為蕭洛霍夫年 爭議才結束 文學家 真的都要等死後才會聞名嗎? 比較特別的是 展覽有展出他的諾貝爾文學獎獎狀及獎徽的真品 還蠻漂亮的^^ 獎狀上會有一幅代表得獎作品的畫 但因為銷洛霍夫得獎時 其作品發表不久 所以那幅畫畫的沒有很貼切精緻完美 是其可惜的地方 小小的後記:文學家是不是真的都很浪漫 普希金有4個小孩(他只跟老婆結婚6年就過世了)托爾斯泰有14個小孩 蕭洛霍夫我忘了 (其實以上數字我好像也有記錯 不過差不多就那個數字) 這樣 當文學家的老婆不是很可憐 大半輩子都在生小孩 |
留言者: 霍姆斯 時間:2007/2/3 | |
標題: | 心得 |
心得留言: | 小週末的午後,我悄悄地走至新公園內之台灣博物館,推開那扇熟悉的大門,緩緩移至櫃臺買下導讀手冊,輕鈐了桌上所列之文學三巨人之紀念章,這次展覽內容,是由普希金、托爾斯泰及蕭洛霍夫等人構成的一串詩文的世界,讓我對俄國文學,不僅每每侷限於托爾斯泰『戰爭與和平』之畫面,還擴及出身於貴族之普希金代表之自由主義及浪漫主義,出生於農家之托爾斯泰在人道主義下追求理想之無奈,及對社會下層工作者之同情之表現;蕭洛霍夫也發現在其作品中,表現人性面臨之矛盾與煎熬!這些種種,開啟我對神秘東方另一塊文學之土的視界,在小週末的短短一撇,俄國對我而言,好像也不這麼陌生了。 |
留言者: Annie 時間:2007/2/1 | |
標題: | 俄羅斯文學之美 |
心得留言: | 以前對俄羅斯的認識僅只有『戰爭與和平』的電影畫面。 參觀過這次特展,讓我見識到俄羅斯文學之美, 理解到俄羅斯文學中普希金的自由主義、浪漫主義呈現出的美;托爾斯泰的人道主義觀中,寫出其追求自我理想的無奈,及對農奴深沉的同情;以及蕭洛霍夫的靜靜的頓河,所表達出人類在戰爭中及政治鬥爭中所面臨的矛盾,及心靈的煎熬! 這是一個很有意義的展覽,讓我們跳脫台灣,看看世界不同民族,不同的文化風貌! 我的收穫很豐富喔! |
留言者: 小羿 時間:2007/1/31 | |
標題: | 心得 |
心得留言: | 說真的~雖然我比較孤陋寡聞~所以在看展之前只知道托爾斯泰的大名~但是其實其他二人能夠被社會大眾稱讚~相信也自有令人佩服的地方~所以我仍然願意衷心推薦大家都要去看這個展示喔~! |
留言者: Ira 時間:2007/1/27 | |
標題: | 索洛霍夫館最讚 |
心得留言: | 看過這次的特展後,個人認為索洛霍夫館的展出最具可看性。過去,由於索洛霍夫一直被視為蘇聯御用作家,因此台灣讀者無法讀到他的著作,對其了解也遠不如普希金、托爾斯泰等人。然而,這次的特展除了將這為蘇聯作家介紹給台灣讀者外,在索洛霍夫館中,還展示了許多哥薩克人的生活情態,非常具有可看性。 |